Bajo la premisa de que la ortografía no es una cuestión menor en el funcionamiento de una lengua, la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española publicaron la nueva edición del tomo que apuesta por una ortografía «más sólida, exhaustiva, razonada y moderna» .
El material de 744 páginas, en cuya elaboración participaron expertos de diversos países hispanoparlantes, es publicado en México por editorial Planeta.
La nueva edición de Ortografía de la lengua española, explica la RAE, es una actualización a la versión de 1999, que se acordó en una reunión de 2002 en Puerto Rico, bajo una serie de directrices aprobadas en Madrid en 2007, y cuya revisión final recibió el beneplácito final en noviembre del año pasado, en el marco del homenaje que la Feria Internacional del Libro de Guadalajara rindió a la lengua española.
La ortografía, recuerda la presentación del texto, representa un valor incalculable en la unidad de la lengua; es un código uniforma en el que todas las variables se diluyen.
Aunque su pronunciación sea distinta, observa, una misma representación gráfica unifica la voz literaria de Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa o Miguel Delibes.
Esa unidad y su vocación de permanencia, la convierten en un factor de unidad y de contención contra la dispersión y contra una evolución descontrolada del idioma, destaca.
Entre las características del nuevo material, la RAE sobresale su mayor grado de exhaustividad y explicitud, así como de claridad, pues evita en lo posible los tecnicismos y expresiones de difícil comprensión para que pueda ser consultada por cualquier hablante alfabetizado.
Es una ortografía razonada, dice, por cuanto reflexiona sobre sus fundamentos, su ámbito y campo de aplicación; sobre su naturaleza de convención gráfica, sus relaciones con otras disciplinas linguísticas, su autonomía, principios, ideales, evolución y reformas.
Al mismo tiempo, señala, es didáctica en la presentación de sus reglas que sigue prioritariamente el orden de la codificación (desde el fonema a la letra) que es el proceso en el que sobreviven las dificultades de escritura y se producen los errores ortográficos.
También es una ortografía panhispánica, por ser resultado de la voluntad común y el trabajo conjunto de las 22 academias que integran la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Y es que aunque las normas son comunes en el ámbito hispánico, la ejemplificación procura recoger muestras de los distintos países.
Es una obra que ha sido concebida y realizada desde la unidad y para la unidad, concluye el documento de presentación.
Agencia El Universal