Las cartas en las que el emperador francés Napoleón Bonaparte tomó notas durante sus clases de inglés en el exilio de la isla de Santa Elena fueron vendidas hoy cerca de París por más de 93 mil euros (136 mil dólares) por una casa de subastas.
Los tres lotes con los documentos que muestran palabras en inglés y dibujos hechos por la mano de Napoleón consiguieron un total de 93 mil 125 euros (136 mil 325 dólares) , según informó la empresa Osenat, encargada de la subasta de estos y otros objetos bajo la denominación de «El Imperio en Fontainebleau» .
La venta se hizo precisamente en esta localidad al sureste de París donde la realeza francesa construyó uno de los palacios más suntuosos del país y que el propio Napoleón transformó para elevarlo a símbolo de su grandeza.
El comprador de las cartas fue el Muséo de las Cartas y los Manuscritos de París, una institución privada que se inauguró hace poco más de un año en la capital francesa y que exhibe escritos de Marcel Proust, Victor Hugo, George Sand, Vincent Van Gogh y Wolfgang Amadeus Mozart, entre otros artistas y literatos.
El emperador, explicó la casa de subastas, dedicó sus días de exilio en la isla de Santa Elena a aprender inglés, el idioma de Inglaterra, su eterno enemigo, según revelan las cartas que hoy se vendieron al mejor postor.
En 1816 el emperador manifestó su deseo de estudiar inglés y pidió al conde de Las Cases que le diera cursos de ese idioma, explicó Jean-Christophe Chatagnier, experto en esa época de la historia de Francia de la casa Osenat.
El valor de salida de cada lote se situaba entre 3 mil y 4 mil euros (entre 4 mil 390 y 5 mil 855 dólares) , aunque el precio final superó finalmente las previsiones de la casa de subastas.
Sobre las cartas y manuscritos en venta, Chatagnier subrayó que «es la primera vez que se conoce este detalle, que procede de uno de sus fieles» .
El emperador había sido apresado y encarcelado por los ingleses, que le desterraron en julio de 1815 a la isla atlántica de Santa Elena, donde Napoleón dictó sus memorias.
Los manuscritos de Napoleón son simples pedazos de papel en los que el emperador escribió algunas frases y palabras en inglés, junto con garabatos y dibujos de fortificaciones militares.
En uno de los lotes, un documento muestra las frases siguientes, en las que Napoleón mezclaba las dos lenguas: «Qu’es qui étoit arrivé What was it arrived Combien étoint-ils How many were they Comment se portoient-ils How do they do» .
En el reverso de ese documento se ven dibujos que representan, hechos con tinta y a pluma, fortificaciones que, en otro escrito también a subasta, tiene notas en inglés.
Prueba de los ejercicios de inglés del emperador es otro documento en el que Napoleón evidentemente practicaba los tiempos del verbo «correr» y, así, escribía: «to run – courrir Runned courru Running courrant j runn je cours tho runnest he runnes» .
Agencia El Universal