La canción Tonight, del cantante español Enrique Iglesias, cuya versión original incluye una palabra obscena en inglés, la cual empieza con «f» , fue censurada por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos.
La versión que suena en la radio aparece con el discreto título de «Tonight (I’m lovin’ you)» (Esta noche (te voy a amar) , pero la original que no se puede transmitir por radio o televisión, ni tampoco imprimir incluye la citada palabra al final de la frase: «Esta noche te voy…».
Lo que llama la atención de los que la han escuchado en Internet es lo directo del estribillo original, antes del cual Iglesias canta «I don’t mean to be rude» (No quiero sonar grosero).
La versión obscena de Enrique pudiera haber pasado desapercibida para muchos, pero el «New York Times» destaca este jueves la censura que ésta y otras dos canciones con la misma palabra tuvieron en un hito histórico, al llegar la semana pasada al mismo tiempo al Top 10 de la música pop.
La palabra altisonante también está en el título del tema de Cee Lo Green, «The song also known as forget you» , también conocida como «Forget you» , y en otra de Pink, en la que la palabra se utiliza como un participio adverbial.
El diario destacó que para Iglesias cambiar el cariñoso eufemismo usual de la música pop por el verbo físico no pudo ser más calculado, ya que como buen amante de la música pop, decidió que la vulgaridad de la expresión atraería más fans.
La fórmula le funcionó y prueba de ello es que también realizó un videoclip que transcurre en un club nudista, con mujeres con los senos al aire en una jaula.
Agencia El Universal